
ASSTAS
Bienvenue aux participants et participantes de la conférence 2024
Association paritaire pour la Santé et la Sécurité du Travail du secteur Affaires Sociales
IP-ECHO
Le IP-ECHOMC vous permet de visualiser et d’évaluer le système vasculaire. De plus, il vous permet de réaliser une canulation réussite dès le premier essai, ce à chaque fois. Récipiendaire du lauréat, Good Design Award 2019 au Japon, le IP-ECHO™ vous permet d'obtenir facilement des vues « intérieures » verticales et horizontales avant, pendant et après la canulation.

IP-ECHO
View, assess, and cannulate vasculature together with IP-ECHO™, an innovative handheld ultrasound imaging system and winner of the 2019 Good Design Award in Japan. Thanks to its user-friendly and compact design, IP-ECHO™ makes it easy to obtain vertical and horizontal “inside” views before, during, and after cannulation.

YEWTWIST
Lorsque les tubulures et les connecteurs des accès intraveineux sont difficiles à débrancher, les infirmières et les patients à domicile ont généralement recours à n'importe quels outils disponibles pouvant offrir une meilleure adhérence : forceps, pinces, gants en caoutchouc ou garrots. Ces outils de fortune sont inefficaces et peuvent endommager l’accès et, plus inquiétant encore, les moyeux du cathéter. Il existe désormais une solution à ce problème. Le YewtwistMC est spécialement conçu pour aider à desserrer les raccords trop serrés sur de nombreux types de connecteurs pour accès intraveineux et autres applications.

YEWTWIST
When IV lines are difficult to disconnect, nurses and at-home patients typically resort to any tool on-hand that can provide more grip: forceps, pliers, rubber gloves, or tourniquets. These makeshift tools are ineffective and can cause damage to the IV line and, even more concerning, catheter hubs. Now there’s a solution for this common problem: Yewtwist is specially designed to help disconnect IV lines easily and safely.

Punctur Guard
L’aiguille sécuritaire de type Huber Punctur-Guard™, est compatible pour l’injection à haute pression. Elle élimine le rinçage à l’héparine et réduit l’utilisation des Activateurs Tissulaire du Plasminogène (t-PA). Visiter notre page Punctur-Guard™ pour plus d’informations.

Punctur Guard
CT rated Positive pressure Huber needle, eliminates heparin flushing, and reduces TPA (alteplase) usage. Please visit our Punctur Guard product page for more information.

UltraDrape
Le UltraDrapeMC est un pansement innovateur à double action. Il est spécifiquement conçu pour être utilisé avec les appareils à ultrason. Il offre une barrière de protection, en plus d’être un dispositif de fixation des divers dispositifs d’accès vasculaires.

UltraDrape
UltraDrape is an innovative dressing designed for use during Ultrasound-Guided Peripheral Intravenous (UGPIV/USGPIV) that provides dual-action barrier and securement in one.

SecurAcath
Un seul dispositif pour la durée de vie du cathéter! C’est possible avec le SecurAcathMC. Ce système de fixation de cathéter sous-cutané empêche le délogement du cathéter tout en améliorant l'efficacité des soins. Il permet de réduire considérablement la durée du temps de soins infirmiers par rapport aux dispositifs de fixation à adhésifs.

SecurAcath
Reduces CLABSI, prevents catheter dislodgement for the Life of the Line. Improves efficiency with catheter care & maintenance, significantly reduces nursing time compared to adhesive securement devices. Please visit our SecurAcath product page for more information.

SecurePortIV
La seule colle cyanoacrylate conçu pour sécuriser tous vos cathéters veineux (cathéters périphériques, Midline, PICC, CVC). Limite les saignements et les mouvements du cathéter et forme une barrière contre les infections et l’humidité.

SecurePortIV
The only cyanoacrylate glue designed to secure all your venous catheters (peripheral catheters, Midline, PICC, CVC). Limits bleeding and catheter movement and forms a barrier against infection and moisture.

VanishPoint
Les seringues VanishPoint® sont disponibles dans une grande variété de formats, de calibres d’aiguille et de longueurs d’aiguille. L’aiguille est automatiquement rétractée directement du patient vers l’intérieur du cylindre de la seringue lorsque le piston est complètement enfoncé. Le retrait automatisé élimine l’exposition à l’aiguille contaminée, réduisant ainsi efficacement les risques associés aux blessures par piqûre d’aiguille.
VanishPoint
VanishPoint® syringes are available in a variety of sizes, needle gauges, and needle lengths. The needle is automatically retracted directly from the patient into the barrel of the syringe when the plunger handle is fully depressed. The pre-removal, automated retraction virtually eliminates exposure to the contaminated needle, effectively reducing the risk of needlestick injury.
Pour plus d’informations, bien vouloir contacter le représentant de votre région.
Bill Kroesen
Territory Account Manager: Western Canada
Contact Bill Kroesen
Please feel free to contact Bill Kroesen directly by phone at:
(604)-889-3721
or by email clicking the button below.
Amy Ludwig MSc.
Territory Account Manager: Manitoba Saskatchewan
Contact Amy Ludwig
(647) 981-0196
or by email clicking the button below.
Justin Dubé
Territory Account Manager: Eastern Ontario & Bermuda
Contact Justin Dube
Please feel free to contact Justin Dube directly by phone at:
(647) 567-6833
or by email clicking the button below.
Todd Townend
Territory Account Manager: Ontario
Contact Todd Townend
(647) 981-0196
or by email clicking the button below.
Christine Dubé
Hospital-Home Community Care Representative
Contact Christine Dubé
Please feel free to contact Christine Dubé directly by phone at:
(647) 459-7629
or by email clicking the button below.
Michel Paris
Représentant (N & E Québec, Maritimes)
Contact Michel Paris
Service bilingue: français / anglais
Please feel free to contact Michel Paris directly by phone at:
(581) 888-1358
or by email clicking the button below.
Elie Raie
Territory Account Manager: Eastern Canada
Contact Elie Raie
Service bilingue: français / anglais
Please feel free to contact Elie Raie directly by phone at:
(514) 949-0610
or by email clicking the button below.
CardioMed Supplies Inc.
199 St. David Street
Lindsay, ON, Canada
K9V-5K7
Phone: (705) 328-2518
Fax: (705) 328-9747
Toll-Free: 1-800-387-9757
Email: mail@cardiomed.com
Nipro Canada
199 St. David Street
Lindsay, ON, Canada
K9V-5K7
Phone: (705) 328-2518
Fax: (705) 328-9747
Toll-Free: 1-800-387-9757
Email: service@nipro.ca